Mariachi Lyrics Archive
La Bikina (Con Mariachi)
Her eyes illuminate everyone else's love. She walks through the street alone. La Bikina is Mexican music's most beautiful and mysterious solitude.
About the Song
La Bikina was composed by Rubén Fuentes, one of the most important figures in the history of Mexican popular music and a long-time creative director of RCA Victor Mexico. Written in 1964, the song created an iconic feminine archetype — the proud, mysterious, solitary beauty who illuminates others' love while having none of her own. The original recording by Fuentes became a classic, but the song's combination of bolero sensibility and Son Jalisciense rhythm made it a mariachi staple. Mariachi Nuevo Real's version honors the tradition while giving the Bikina new contemporary presence.
Meaning of the Song
La Bikina is one of Mexican music's most fascinating characters — the woman who lights up everyone else's love while walking through her own life alone. Her black eyes illuminate others. Her walk shakes the street. But nobody knows her sorrow, nobody sees her tears. Rubén Fuentes created an archetype here: the powerful, mysterious woman whose beauty is matched only by her loneliness. La Bikina doesn't explain herself. She walks alone and lets you wonder.
Lyrics / Letra
Solitaria camina la bikina
La gente se pone a murmurar
Dicen que tiene una pena
Dicen que tiene una pena que la hace llorar
Altanera, preciosa y orgullosa
No permite la quieran consolar
Pasa luciendo su real majestad
Pasa, camina y los mira sin verlos jamás
La bikina tiene pena y dolor
La bikina no conoce el amor
Altanera, preciosa y orgullosa
No permite la quieran consolar
Dicen que alguien ya vino y se fue
Dicen que pasa las noches llorando por él
La gente se pone a murmurar
Dicen que tiene una pena
Dicen que tiene una pena que la hace llorar
Altanera, preciosa y orgullosa
No permite la quieran consolar
Pasa luciendo su real majestad
Pasa, camina y los mira sin verlos jamás
La bikina tiene pena y dolor
La bikina no conoce el amor
Altanera, preciosa y orgullosa
No permite la quieran consolar
Dicen que alguien ya vino y se fue
Dicen que pasa las noches llorando por él
English Translation
La Bikina, la Bikina
walks alone
and they call her la Bikina
Love hurts her
there is something strange about her
she is proud, capricious and does not know love
Her black eyes
are like two stars
that with their brilliance
illuminate the loves of others
When she walks
the whole street trembles
and the people sigh and are moved
watching her pass
Nobody knows her sorrow
nobody knows her tears
they fear the strange power
of her mysterious charm
And they call her la Bikina
walks alone
and they call her la Bikina
walks alone
and they call her la Bikina
Love hurts her
there is something strange about her
she is proud, capricious and does not know love
Her black eyes
are like two stars
that with their brilliance
illuminate the loves of others
When she walks
the whole street trembles
and the people sigh and are moved
watching her pass
Nobody knows her sorrow
nobody knows her tears
they fear the strange power
of her mysterious charm
And they call her la Bikina
walks alone
and they call her la Bikina